海南日報全媒體記者 劉陽秀
“今天終于等到你上門來了,所有的話已述盡……”日前,在昌江黎族自治縣叉河鎮舉辦的2025年“遇稻美好·木棉之戀”排岸稻田音樂秀現場,董建忠和林敏麗又唱起了兩人出道第一年合唱的第一首歌——《隆閨情歌》。“今年音樂秀再唱這首歌,我感覺我們配合更順暢,聽起來更舒服了。”董建忠的言語間盡是滿足。出道十年,兩人已說不清有多少次在舞臺上唱過此歌,今年再次在木棉花季的音樂秀上唱響,別樣的滋味又涌上心頭。
董建忠和林敏麗都是昌江黎族人,前者是昌江縣歌舞團舞蹈隊副隊長,后者是首都師范大學附屬昌江礦區中學的音樂老師。2014年11月,兩人在機緣巧合之下組隊出道,成為海南黎族第一對男女對唱的組合。十年間,從初次合作的生疏到頻登舞臺的熟練,從小范圍展演到赴全國多地參賽,他們在傳承和創新傳統黎族民歌這條路上逐漸“出圈”。
董建忠和林敏麗參加2021年海南黎族苗族傳統節日“三月三”節慶活動開幕式晚會。主辦方供圖
出道 從方言卡殼到“黃金搭檔”
“我們是全省黎族第一對男女對唱組合。”董建忠介紹道,以前省內的黎族歌手多為獨唱或同性搭檔,而他與林敏麗是第一對異性搭檔,且主要傳唱傳統黎族民歌。
談起這些年唱過的傳統黎族民歌中最喜歡哪幾首,《隆閨情歌》和《歐歐情歌》能在董建忠心中排行“Top 2”,“一首是小時候外婆教我唱的,另一首是媽媽教會我的”。從小對傳統黎音耳濡目染的他,已在腦海中形成自身獨有的黎歌“曲庫”。也正因如此,兩人組合出道第一年,距離首場比賽僅剩15天,董建忠仍能在有限的時間里將熟記于心的兩首歌整理出詞曲,隨即投入訓練。
然而,他和林敏麗最初的合作并不順暢。雖然同為黎族人,都會說黎語,但由于林敏麗平時主要唱漢語普通話歌曲,一開始并不會唱以古黎語為主的傳統黎族民歌,語言上的障礙讓這對組合的配合多次出現“卡殼”。
萬事開頭難,但勤能補拙。自幼浸潤于黎歌文化的董建忠,憑借對傳統民歌的一腔熱忱耐心地指導林敏麗,一步一步帶她“上道”。“當時董老師一對一教我,逐字逐句地教我發音和咬字。”林敏麗回憶道,起初學唱黎歌,她總會用“笨方法”在筆記本上用諧音標記發音,再反復模仿,“很多次我們排練的時候因為發音唱錯詞,彼此都會大笑。”最終,功夫不負有心人,兩人在不斷磨合下,成功在15天后的比賽中交上“答卷”。
破圈 從地方符號到全國聲量
近幾年,昌江將黎族音樂與木棉紅旅游節等結合,打造“非遺+旅游”IP,借助文旅融合擴大其影響力。每逢春季木棉花開,該縣會舉辦“遇稻美好·木棉之戀”稻田音樂秀,邀請省內知名歌手和樂隊組合參演,在木棉花下和稻田邊為賞花游人呈獻一場視聽盛宴,而董建忠和林敏麗也是音樂秀的常客。
今年1月12日,“向往的春天 從一朵木棉花出發”2025海南昌江春賞木棉紅系列旅游文化活動新聞發布會在三亞舉行,董建忠和林敏麗受邀登臺演出,用一首《木棉樹下歐歐歌》為昌江“春賞木棉紅”品牌“打call”。早在2021年的“春賞木棉紅”活動中,兩人就在木棉樹下對唱此歌,通過“云直播”形式吸引了數十萬網友觀看,短視頻片段在抖音、快手等平臺傳播,成功實現“文旅+非遺”的破圈,將黎歌從村寨舞臺推向全國文旅市場。
長期活躍于“春賞木棉紅”“三月三”等黎族文化活動,這對“黎歌CP”如今已成為地方文化符號的代表人物。“最初那幾年抖音這些短視頻平臺還沒火,很多人都是通過QQ空間轉發的視頻或微信群了解我們。”董建忠說,“現在網絡媒體更加發達,也讓我們越來越‘出圈’。”
新聲 同一首歌唱出新高度
近年來,即使海南新生代黎族歌手組合不斷涌現,昌江這對“黎歌CP”依舊在“江湖”中留有一席之地。董建忠的底氣,來源于自己扎實的高音度唱功和對古黎語的掌握,“他們的很多歌我可以唱,但我的歌他們卻唱不了”。話音剛落,他便一展歌喉唱了幾句。
2018年4月,董建忠和林敏麗將廣為流傳的海南話民歌《久久不見久久見》加入了黎語,也是我省少數民族歌手中最先將此歌改編為雙語版本的組合。這一創新既用黎語傳遞原生態情感,傳承了民歌的抒情性,也拓寬了受眾群體,后來也引起其他市縣少數民族歌手效仿,紛紛將這首歌改編成不同方言演唱。
創新不止于改變歌詞語言,表演形式的革新也是他們的嘗試。“我跟董老師提過一個想法。”林敏麗說,“以后唱《久久不見久久見》,他唱的時候我可以吹鼻蕭,我唱的時候他吹灼巴,這樣感覺表演形式更豐富些。”
如今,董建忠和林敏麗分別在昌江文化館和昌江礦區中學開展黎歌興趣班教學,為傳統黎族民歌的傳承培育后起之秀。
原標題:昌江“黃金搭檔”讓古調新聲飄山海 木棉紅里唱黎歌
責任編輯:周玉敏新海南手機客戶端
南海網手機客戶端
南海網微信公眾號
南海網微博
視頻 | 植樹節,海南給你一些綠意震撼 原創報道
邁開步 動出彩 彩票
海口36節基礎教育課入選“部級精品課” 教育新聞